| 
 Segðu þat, Eldir, svá at þú einugi feti gangir framarr,
 hvat hér inni
 hafa at ölmálum
 sigtíva synir.
  
Eldir kvað:
 Of vápn sín dæma
 ok um vígrisni sína
 sigtíva synir;
 ása ok álfa
 er hér inni ero,
 mangi er þér í orði vinr.
  
Loki kvað:
 Inn skal ganga
 Ægis hallir í,
 á þat sumbl at siá;
 iöll ok áfo
 færi ek ása sonom,
 ok blend ek þeim sva'meini miöð.
  
Eldir kvað:
 Veiztu, ef þú inn gengr
 Ægis hallir í,
 á þat sumbl at siá,
 hrópi ok rógi
 ef þú eyss á holl regin:
 á þér muno þau þerra þat.
  
Loki kvað:
 Veiztu þat, Eldir,
 ef vit einir skolom
 sáryrðom sakaz,
 auðigr verða
 mun ek í andsvörum,
 ef þu mælir til mart.
  
Siðan gekk Loki inn í höllina. En er þeir sá, er fyrir
vóro, hverr inn var kominn, þögnoðo þeir allir.
  
Loki kvað:
 Þyrstr ek kom
 þessar hallar til,
 Loptr, um langan veg,
 áso at biðia
 at mér einn gefi
 mæran drykk miaðar.
  Hví þegið ér svá,
 þrungin goð,
 at þer mæla ne megoð?
 sessa ok staði
 velið mér sumbli at,
 eða heitið mik heðan!
  
Bragi kvað:
 Sessa ok staði
 velia þér sumbli at
 æsir aldregi,
 þvíat æsir vito
 hveim þeir alda skolo
 gambansumbl um geta.
  
Loki kvað:
 Mantu þat, Óðinn,
 er vit í árdaga
 blendom blóði saman?
 ölvi bergia
 léztu eigi mundo,
 nema okr væri báðom borit.
  
Óðinn kvað:
 Rístu þá, Viðarr,
 ok lát úlfs föður
 sitia sumbli at,
 síðr oss Loki
 kveði lastastöfom
 Ægis höllo í.
  
Þá stóð Viðarr upp ok skenkti Loka, en áðr hann drykki,
kvaddi hann ásona: 
 Heilir æsir,
 heilar ásynior
 ok öll ginnheilög god!
 nema sá einn áss
 er innar sitr,
 Bragi, bekkiom á.
  
Bragi kvað:
 Mar ok mæki
 gef ek þér míns fiár,
 ok bætir þér svá baugi Bragi,
 síþr þú ásom
 öfund um gialdir;
 gremðu eigi goð at þér!
  
Loki kvað:
 Iós ok armbauga
 mundu æ vera
 beggia vanr, Bragi;
 ása ok álfa,
 er hér inni ero,
 þú ert við víg varastr
 ok skiarrastr við skot.
  
Bragi kvað:
 Veit ek, ef fyr útan værak,
 svá sem fyr innan emk
 Ægis höll um kominn,
 höfuð þitt
 bæra ek í hendi mér;
 lítt ek þér þat fyr lygi.
  
Loki kvað:
 Sniallr ertu í sessi,
 skalatu svá göra,
 Bragi bekkskrautuðr!
 vega þú gakk,
 ef þú vreiðr sér,
 hyggz vætr hvatr fyrir.
  
Iðunn kvað:
 Bið ek, Bragi,
 barna sifiar duga
 ok allra óskmaga,
 at þú Loka
 kveðira lastastöfom
 Ægis höllo í.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Iðunn,
 þik kveð ek allra kvenna
 vergiarnasta vera,
 sitztu arma þína
 lagðir itrþvegna
 um þinn bróðurbana.
  
Iðunn kvað:
 Loka ek kveðka
 lastastöfum
 Ægis höllo í;
 Braga ek kyrri
 biórreifan,
 vilkat ek at it vreiðir vegiz.
  
Gefion kvað:
 Hví it æsir tveir
 skoloð inni hér
 sáryrðom sakaz?
 Lopzki þat veit,
 at hann leikinn er
 ok hann fiörgvall friá.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Gefion,
 þess mun ek nú geta,
 er þik glapði at geði:
 sveinn inn hvíti,
 er þér sigli gaf
 ok þú lagðir lær yfir.
  
Óðinn:
 Ærr ertu, Loki,
 ok örviti,
 er þú fær þér Gefion at gremi,
 þvíat aldar örlög
 hygg ek at hón öll um viti
 iafngörla sem ek.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Óðinn,
 þú kunnir aldregi
 deila víg með verom;
 opt þú gaft
 þeim er þú gefa skyldira,
 enom slævorom, sigr.
  
Óðinn kvað:
 Veiztu, ef ek gaf
 þeim er ek gefa ne skylda,
 enom slævorom, sigr,
 átta vetra
 vartu fyr iörð neðan
 kýr mólkandi ok kona,
 ok hefir þú þar börn of borit,
 ok hugða ek þat args aðal.
  
Loki kvað:
 En þik síða kóðo
 Sámseyo í,
 ok draptu á vétt sem völor,
 vitka líki
 fórtu verþjóð yfir,
 ok hugða ek þat args aðal.
  
Frigg kvað:
 Örlögom ykrom
 skylið aldregi
 segia seggiom frá,
 hvat it æsir tveir
 drýgðuð í árdaga;
 firriz æ forn rök firar.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Frigg,
 þú ert fiörgyns mær
 ok hefir æ vergiörn verit,
 er þá Véa ok Vilia
 léztu þér, Viðris kvæn,
 báða i baðmn um tekit.
  
Frigg kvað:
 Veiztu, ef ek inni ættak
 Ægis höllom i
 Baldri líkan bur,
 út þú ne kvæmir
 frá ása sonom,
 ok væri þá at þér vreiðom vegit.
  
Loki kvað:
 Enn vill þú, Frigg,
 at ek fleira telia
 mína meinstafi;
 ek þvi réd,
 er þú rída sérat
 siðan Baldr at sölom.
  
Freyia kvað:
 Ærr ertu, Loki,
 er þú yðra telr
 lióta leiðstafi;
 örlög Frigg
 hygg ek at öll viti,
 þótt hón siálfgi segi.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Freyia,
 þik kann ek fullgerva;
 era þér vamma vant;
 ása ok álfa,
 er hér inni ero,
 hverr hefir þinn hór verit.
  
Freyia kvað:
 Flá er þér tunga,
 hygg ek at þér fremr myni
 ógott um gala;
 reiðir ro þér æsir
 ok ásynior,
 hryggr muntu heim fara.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Freyia,
 þú ert fordæða
 ok meini blandin miök,
 síztu at bræðr þínom
 siðo blíð regin,
 ok myndir þú þá, Freyia, frata.
  
Niörðr kvað:
 Þat er válitit,
 þótt sér varðir vers fái,
 hós eða hvárs;
 hitt er undr, er áss ragr
 er hér inn of kominn,
 ok hefir sá börn of borit.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Niörðr,
 þú vart austr heðan
 gíls um sendr at goðom;
 Hymis meyiar
 höfðo þik at hlandtrogi
 ok þér i munn migo.
  
Niörðr kvað:
 Sú eromk líkn,
 er ek vark langt heðan
 gísl um sendr at goðom,
 þá ek mög gat,
 þann er mangi fiár,
 ok þikkir sá ása iaðarr.
  
Loki kvað:
 Hættu nú, Niörðr,
 haf þú á hófi þik!
 munka ek þvi leyna lengr:
 við systor þinni
 gaztu slíkan mög,
 ok era þó óno verr.
  
Týr kvað:
 Freyr er beztr
 allra ballriða
 ása görðom í;
 mey hann ne grætir
 né mannz kono,
 ok leysir ór höptom hvern.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Týr,
 þú kunnir aldregi
 bera tilt með tveim;
 handar ennar hægri
 mun ek hinnar geta,
 er þér sleit Fenrir frá.
  
Týr kvað:
 Handar em ek vanr,
 en þú hróðrs-vitnis;
 böl er beggia þrá;
 úlfgi hefir ok vel,
 er í böndom skal
 bíða ragnarökrs.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Týr,
 þat varð þinni kono,
 at hón átti mög við mér;
 öln né penning
 hafðir þú þess aldregi
 vanréttis, vesall.
  
Freyr kvað:
 Úlfr sé ek liggia
 árósi fyrir,
 unz riúfaz regin;
 því mundu næst,
 nema þú nú þegir,
 bundinn, bölvasmiðr!
  
Loki kvað:
 Gulli keypta
 léztu Gymis dóttur
 ok seldir þitt svá sverð;
 en er Muspellz synir
 ríða Myrkvið yfir,
 veizta þú þá, vesall, hvé þú vegr.
  
Byggvir:
 Veiztu, ef ek öðli ættak
 sem Ingunar-Freyr,
 ok svá sælikt setr,
 mergi smæra
 mölða ek þá meinkráko
 ok lemða alla í liðo.
  
Loki kvað:
 Hvat er þat it litla
 er ek þat löggra sék,
 ok snapvíst snapir?
 at eyrom Freys
 mundu æ vera
 ok und kvernom klaka.
  
Byggvir kvað:
 Byggvir ek heiti,
 en mik bráðan kveða
 goð öll ok gumar;
 því em ek hér hróðugr,
 at drekka Hroptz megir
 allir öl saman.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Byggvir,
 þú kunnir aldregi
 deila með mönnum mat;
 ok þik í fletz strá
 finna ne máttu,
 þá er vágo verar.
  
Heimdallr kvað:
 Ölr ertu, Loki,
 svá at þú ert örviti,
 hví ne lezkaðu, Loki?
 þvíat ofdrykkia
 veldr alda hveim,
 er sína mælgi ne manat.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Heimdallr,
 þér var í árdaga
 it lióta líf um lagit:
 aurgo baki
 þú munt æ vera
 ok vaka vörðr goða.
  
Skaði kvað:
 Létt er þér, Loki;
 munattu lengi svá
 leika lausom hala,
 þvíat þik á hiörvi skolo
 ins hrímkalda magar
 görnom binda goð.
  
Loki kvað:
 Veiztu, ef mik á hiörvi skolo
 ens hrímkalda magar
 görnom binda goð,
 fyrstr ok öfrstr
 var ek at fiörlagi,
 þars vér á Þiaza þrifom.
  
Skaði kvað:
 Veiztu, ef fyrstr ok öfrstr
 vartu at fiörlagi,
 þá er ér á Þiaza þrifuð
 frá mínom véom
 ok vöngom skolo
 þér æ köld ráð koma.
  Léttari i málom
 vartu við Laufeyiar son,
 þá er þú létz mér á beð þinn boðit;
 getit verðr oss slíks,
 ef vér görva skolom
 telia vömmin vár.
  
þá gekk Sif fram ok byrlaði Loka í hrímkálki miöð ok
mælti:
  Heill ver þú nú, Loki,
 ok tak við hrímkálki
 fullom forns miaðar,
 heldr þú hana eina
 látir með ása sonom
 vammalausa vera.
  
Hann tók við horni ok drakk af:
  Ein þú værir,
 ef þú svá værir,
 vör ok gröm at veri;
 einn ek veit,
 svá at ek vita þikkiomk,
 hór ok af Hlorriða,
 ok var þat sá inn lævísi Loki.
  
Beyla kvað:
 Fiöll öll skiálfa;
 hygg ek á för vera
 heiman Hlórriða;
 han ræðr ró
 þeim er rægir hér
 goð öll ok guma.
  
Loki kvað:
 Þegi þú, Beyla,
 þú ert Byggvis kvæn
 ok meini blandinn miök;
 ókynian meira
 koma med ása sonom;
 öll ertu, deigia, dritin.
  
Þá kom Þorr at ok kvað:
  Þegi þú, rög vættr,
 þér skal minn þrúðhamarr,
 Miöllnir, mál fyrnema:
 herða klett
 drep ek þér hálsi af,
 ok verðr þá þíno fiörvi um farit.
  
Loki kvað:
 Iarðar burr
 er hér nú inn kominn;
 hví þrasir þú svá, Þórr?
 en þá þorir þú ekki
 er þú skalt við úlfinn vega,
 ok svelgr hann allan Sigföður.
  
Þorr kvað:
 Þegi þú, rög vættr,
 þér skal minn þrúðhamarr,
 Miöllnir, mál fyrnema:
 upp ek þér verp
 ok á austrvega,
 síðan þík mangi sér.
  
Loki kvað:
 Austrförum þínom
 skaltu aldregi
 segia seggiom frá,
 sízt í hanska þumlungi
 hnúkðir þú, einheri,
 ok þóttiska þú þá Þórr vera.
  
Þorr kvað:
 Þegi þú, rög vættr,
 þér skal minn þrúðhamarr,
 Miöllnir, mál fyrnema:
 hendi inni hægri
 drep ek þik Hrungnis bana,
 svá at þér brotnar beina hvat.
  
Loki kvað:
 Lifa ætla ek mér
 langan aldr,
 þóttu hætir hamri mér;
 skarpar álar
 þóttu þér Skrýmis vera,
 ok máttira þú þá nesti ná,
 ok svaltz þú þá hungri heill.
  
Þorr kvað:
 Þegi þú, rög vættr,
 þér skal minn þrúðhamarr,
 Miöllnir, mál fyrnema:
 Hrungnis bani
 mun þér í hel koma
 fyr nágrindr neðan.
  
Loki kvað:
 Kvað ek fyr ásom,
 kvað ek fyr ása sonom,
 þaz mik hvatti hugr,
 en fyr þér einom
 mun ek út ganga,
 þviat ek veit at þú vegr.
  Öl görðir þú, Ægir,
 en þú aldri munt
 síðan sumbl um göra;
 eiga þín öll,
 er hér inni er,
 leiki yfir logi,
 ok brenni þér á baki.
  | 
Tell me, Fire-stirrer --
 but whence thou standest
 move not a single step --
 what are the sons
 of the war-gods saying
 over the ale-cup here within?
 
 Eldir:
 Of their weapons are speaking
 the sons of the war-gods,
 they board of their battle-fame;
 but 'mid gods and elves
 who within are gathered,
 not one is thy friend in his words.
 
 Loki:
  I shall now enter
 the halls of Ægir
 this banquet to behold:
  mockery and strife
 will I bring to the god's sons,
 and mingle sorrow with their mead.
 
 Eldir:
 Know, if thou enter
 the halls of Ægir
 this banquet to behold,
  if reproach and slander
 on the blest Powers thou pour
 they shall wipe out thy words upon thee.
 
 Loki:
 Know thou, Fire-stirrer,
 if we twain must fight
 together with wounding words, --
  if thou talk to freely
 thou soon shalt find me
 in answering ready and rich.
 
 Then Loki entered the hall, and when those assembled saw who was come in they all became silent.
 
 Thirsty come I,
 the Rover of Air,
 to this feasting hall from afar;
  I would ask the gods
 to give me but one
 sweet draught of the mead to drink.
 
 Why all silent
 ye sullen gods?
 Can ye speak no single word?
  Make me room on the bench,
 give me place at the banquet,
 or bid me hie homeward hence.
 
 Bragi:
 Nor place at the banquet
 nor room on the bench
 the gods shall give to thee;
  well they know
 for what manner of wight
 they should spread so fair a feast.
 
 Loki:
 Mindest thou, Odhinn,
 how we twain of old
 like brothers mingled our blood?
 Then saidst thou that never
 was ale-cup sweet
 unless 'twere borne to us both.
 
 Odin:
 Rise up, Vidar,
 and give the Wolf's father
 bench-room at the banquet,
  lest Loki shame us
 with scornful speeches
 here in Ægir's halls.
 
 Then Vidar arose and poured out ale for Loki, who thus greeted the gods before he drank: --
 
 Hail, ye gods,
 and goddesses, hail!
 hail all ye holy Powers! --
  save only one
 who sits within,
 thou, Bragi, upon the bench!
 
 Bragi::
 Steed and sword
 from my store will I give thee
 and reward thee well with rings
  lest thou pour thy hate
 on the gracious Powers.
 Rouse not their wrath against thee!
 
 Loki:
 Nor steeds nor rings
 wilt thou ever own
 as long as thou livest, Bragi:
 thou art wariest in war,
 and shyest at shot
 of all gods and elves herein.
 
 Bragi:
 Were I without now
 even in such mood
 as within the halls of Ægir,
 that head of thine
 would I hold in my hand: --
 'twere little reward for thy lie!
 
 Loki:
 Bold seemst thou sitting,
 but slack art thou doing,
 Bragi, thou pride of the bench!
 Come forth and fight
 if in truth thou art wroth;
 a bold warrior bides not to think.
 
 Idun:
 Nay Bragi, I beg
 for the sake of blood-kindred,
 and of all the war-sons of Odhinn,
 upbraid not Loki
 with bitter speeches
 here in Ægir's halls.
 
 Loki:
  Silence, Idunna!
 I swear, of all women
 thou the most wanton art;
  who couldst fling those fair-washed
 arms of thine
 about thy brother's slayer.
 
 Idunna:
 I blame thee not, Loki,
 with bitter speeches
 here in Ægir's halls.
 I seek but to sooth
 the ale-stirred Bragi,
 lest in your fierceness ye fight.
 
 Gefjon:
 Wherefore, ye gods twain
 with wounding words
 strive ye here in the hall?
 Who knows not Loki,
 that he loathes all beings
 and mocks in his madness of soul?
 
 Loki:
 Silence, Gefjon!
 I will tell that tale
 of him who once stole thy heart, --
  that fair swain who gave thee
 a shining necklace,
 him thou didst hold in thine arms.
 
 Odhinn:
 Wild art thou, Loki,
 and witless now,
 thus rousing Gefjon to wrath!
 I ween she knows
 all the fate of the world
 even as surely as I.
 
 Loki:
 Silence, Odhinn!
 When couldst thou ever
 rule battles of men aright?
 Oft has thou given
 to them who had earned it not,
 to the slothful victory in strife.
 
 Oðinn:
 Know, if ever I gave
 to them who had earned it not,
 to the slothful victory in strife,
 eight winters wert thou
 below the earth
 like a maiden, milking kine,
 and there thou gavest
 birth to bairns, --
 which I weened was a woman's lot.
 
 Loki:
 But thou in Samsey
 wast weaving magic
 and making spells like a witch:
 thou didst pass as wizard
 through the world of men, --
 which I weened was a woman's way.
 
 Frigg:
 Tell ye to no man
 the shameful tale
 of the deeds ye did of old, --
 how ye two gods wrought
 in ancient time; --
 what is gone is best forgot.
 
 Loki:
 Silence, Frigg! who has
 Earth's spouse for a husband,
 and hast ever yearned after men!
  Vé the holy,
 Vili the lustful
 both lay in thine arms, wife of Odhinn.
 
 Frigg:
 Know, if I had but
 in Ægir halls,
 a son like my Baldr, the slain,
 thou wouldst ne'er come whole
 through the host of the gods
 but fiercely thou shouldst be assailed.
 
 Loki:
 Wouldst have me, Frigg,
 tell a few more yet
 of these shameful stories of mine?
 'Twas I wrought the Woe,
 that henceforth thou wilt not
 see Baldr ride back to the halls.
 
 Freya:
 Mad art thou, Loki,
 to tell thus the shame
 and grim deeds wrought by you gods!
 Frigg knows, I ween,
 all the fate of the world;
 though she whispers thereof to none.
 
 Loki:
 Silence, Freya!
 Full well I know thee
 and faultless art thou not found;
 of the gods and elves
 who here are gathered
 each one hast thou made thy mate.
 
 Freya:
 False thy tongue is!
 Too soon 'twill sing
 its own song of woe, as I ween.
 Wroth are the gods,
 and the goddesses wroth,
 rueful thou soon shalt run home.
 
 Loki:
 Silence, Freya!
 Thou art a sorceress
 all with evil blent:
 once at thy brother's
 the blithe gods caught thee,
 and then wast thou frightened, Freya!
 
 Njörd
 Small harm it seems
 if haply a woman
 both love and husband have;
  but behold the horror
 now in the halls,
 the vile god who bairns hath borne!
 
 Loki:
 Silence, Njörd!
 Thou wast eastward sent
 as hostage from hence by the gods;
 there into thy mouth
 flowed the maids of Hymir
 and used thee as trough for their floods.
 
 Njörd:
 Yet was I gladdened
 when sent afar,
 as hostage hence by the gods;
 there a son I got me,
 the foe of none,
 and highest held among the gods.
 
 Loki:
 Silence now, Njörd!
 Set bounds to thy lying;
 I will no longer let this be hid --
 with thine own sister
 that son thou gottest,
 though he is not worse than one weened.
 
 Tyr:
 Nay! Frey is the best
 of all bold riders
 who enter the garths of the gods;
 nor wife nor maiden
 he makes to weep,
 but he breaks the prisoner's bonds.
 
 Loki:
 Silence, Tyr!
 Who in truth couldst never
 bring good will betwixt twain;
 the tale will I tell
 of that right hand
 which Fenrir reft from thee once.
 
 Tyr:
 If I want for a hand
 for thy Wolf-son, thou;
 we both bear burden of want:
 and 'tis ill with the Wolf
 who must bide in bonds
 till the twilight come of the Powers.
 
 Loki:
 Be silent, Tyr,
 while I tell of the son
 whom thy wife got once by me:
 not even a penny
 or ell of cloth
 didst thou get for thy wrong, poor wretch!
 
 Frey:
 I see Fenrir lying
 at the mouth of the flood;
 he shall bide till the Powers perish;
 and thou, mischief-maker,
 shalt meet with like fate
 if thou hold not herewith thy peace.
 
 Loki:
 Wealth gav'st thou, Frey,
 for Gymir's maid,
 thou didst sell thy sword for Gerd;
 but how shalt thou fight
 when the sons of fire
 through the Murk-wood ride, poor wretch?
 
 Barley:
 Were I of Ing's race
 even as Frey --
 owned I a land blest as Elfhome --
  I would crush like marrow
 yon croaker of ill,
 and break all his bones into bits.
 
 Loki:
 What is that wee thing
 whining and fawning,
 snuffling and snapping, I see?
 Ever at Frey's ear,
 flattering and chattering,
 or murmuring under the mill!
 
 Barley:
 Barley, I am named,
 too bold and brisk
 I am called by the gods and men!
 Here am I glorying
 that Odhinn's sons
 all are drinking ale together!
 
 Loki:
 Silence, Barley-corn!
 Never couldst thou
 even serve meat among men:
 and when they fought
 thou couldst scarce be found,
 safe 'neath the bed-straw hiding.
 
 Heimdal:
 So drunk art thou, Loki,
 thou hadst lost thy wits;
 why wilt thou not cease from thy scoffing?
 Ale beyond measure
 so masters man
 that he keeps no watch on his words.
 
 Loki:
 Silence, Heimdal!
 That hard life of thine
 was settled for thee long since:
 with weary back
 must thou ever bide,
 and keep watch, thou warder of gods!
 
 Skadi:
 Blithe are thou, Loki,
 but brief while shalt thou
 with free tail frolic thus:
 ere long the gods
 shall bind thee with guts
 of thy rime-cold son to a sword.
 
 Loki:
 If in truth the gods
 shall bind me with guts
 of my rime-cold son to a rock,
 know that first and last
 was I found at the death
 when we set upon Thiazi, thy sire.
 
 Skadi:
 If first and last
 thou wert found at the death
 when ye set upon Thiazi, my sire,
 know that in house
 or home of mine
 shall be shown little love!
 
 Loki:
 Milder were thy words
 to Loki once
 when thou badst him come to thy bed;
 for such tales, I ween,
 will be told of us twain,
 if we own all our acts of shame.
  
Then Sif came forth, and poured out mead for Loki in the foaming cup. 
 Sif:
 Hail now, Loki!
 quaff this rimy cup
 filled with the old mead full,
 At least grant that I,
 of the kindred of the gods
 alone am free from all fault.
  
Loki took the horn and quaffed: -- 
 Thou alone wert blameless
 hadst thou in bearing
 been sly and shrewish with men;
 but Thor's wife had one lover
 at least, as I know,
 even Loki the wily-wise.
 
 Beyla:
 All the fells are quaking,
 fast is the Thunderer
 faring, I trow, from home!
 He will soon bring to silence
 him who thus slanders
 all beings here in the hall.
 
 Loki:
 Silence, Beyla,
 wife of Barley-corn
 all with foulness filled!
 Ne'er 'mid the gods
 came one so uncouth,
 thou bond-maid stained and soiled.
  
Then came the Thunderer in, and spake: --:
 
 Silence, vile being!
 My hammer of might,
 Mjöllnir, shall spoil thee of speech.
 I will strike that rock-head
 from off thy shoulders,
 and soon will thy life-days be spent.
 
 Loki:
 'Tis the Son of Earth
 who enters the hall!
 Why dost thou threaten so, Thor?
 Ne'er wilt thou venture
 to fight with the Wolf;
 he shall swallow the War-father whole.
 
 Thor:
 Silence, vile being!
 My hammer of might,
 Mjöllnir, shall spoil thee of speech.
 I will drive thee forth
 to the eastern land
 and no man shall see thee more.
 
 Loki:
 Of thy eastern journeys
 never shouldst thou
 tell unto men the tale;
 how once in glove-thumb
 thou, warrior, didst crouch,
 and scarce couldst think thyself Thor.
 
 Thor
 Silence, vile being!
 My hammer of might,
 Mjöllnir, shall spoil thee of speech;
 this right hand shall smite thee
 with Hrungnir's slayer,
 till each bone of thee shall be broke.
 
 Loki:
 Though haply thou threat'nest
 with thy hammer of might,
 long will my life be, I ween;
 sharp were Skrymir's thongs,
 mindst thou, when starving
 thou couldst not get at the food?
 
 Thor:
 Silence, vile being!
 My hammer of might,
 Mjönir, shall spoil thee of speech.
 With Hrungnir's slayer
 I will smite thee to Hel,
 down 'neath the gates of the dead.
 
 Loki:
 Before sons and daughters
 of gods have I spoken,
 even as I was moved by my mind:
 now at length I go,
 and for thee alone,
 for well, I ween, thou wilt fight.
 
 Thou hast brewed thine ale,
 but such banquet, Ægir,
 never more shalt thou make.
 May flames play high
 o'er thy wealth in the hall
 and scorch the skin of thy back!
  |